-
紫雲
¥2,200
-
深碧雲
¥2,200
SOLD OUT
*てぬぐい
素 材:100% 綿(特岡)cotton100%
サイズ:約36×90cm
染め方:梨園染め(注染)
”瑞兆”とはめでたいことのある前兆。
龍や鳳凰など伝説上の生き物の出現も瑞兆といいます。
雨龍(あまりょう、あめりゅう)は恵の雨を司る幼い龍で「成長する龍」なのだそう。親しみやすく愛らしい姿は天道虫と共通です。
雲は瑞雲、天道虫も見つけたら良いことのある瑞虫!星のような麻型稲妻紋は豊作の兆し、とめでた尽くしの柄です。
瓢箪は6つで”無病”の願い、病気をせず元気に成長していけますようにとの願いを込めました。
濃い緑は”深碧雲色”紫は”紫雲色”です。
ご結婚、ご出産、ご入学などのお祝いにぜひお使いください。
てんとうむしは欧米では「幸せを運ぶ虫」として愛されていますので、外国の方へのお土産にも最適です。
ひと工夫してバッグにしたりタペストリーやテーブルセンターなどテキスタイル素材としてもお使い頂けます。
Please use it for celebrations such as marriage, childbirth, and school entrance.
The ladybug is loved in Europe and the United States as a "bug that brings happiness," making it a perfect souvenir for foreign people.
It can also be used as a textile material for bags, tapestries, and table centers.
*梨園染め(注染)
注染は伝統工芸に指定された染色方法です。折り重なるように糊付けされた生地の上から、やかんと呼ばれる口の細長いじょうろで染料を注ぎ、下から真空ポンプで吸引して生地に染料を浸透させます。そのため表裏がありません。
熟練の職人達による手染めならではの風合いの良さをお楽しみください。
Rien Some (Cyusen)
"Cyusen" is a dyeing method designated as a traditional craft. Dye is poured into a long, narrow-mouthed pot called a Yakan from the top of the folded, glued fabric, and then vacuum-pumped from below to allow the dye to penetrate the fabric. As a result, there is no front or back.
Please enjoy the unique texture of hand-dyeing by skilled craftsmen.
*ご使用時の注意
・端が切りっぱなしのため、使い始めは多少ほつれがあります。そのつどはさみで処理して頂くと落ち着きます(切りっぱなしなのは乾きを早くするためです)
・水かぬるま湯で手洗いして下さい。蛍光剤や漂白剤入り洗剤のご使用やつけ置き洗いは避けて下さい。
・固くしぼり、風通しの良い場所に干すと早く乾きます。直射日光は色あせの原因になるので陰干しで。
Cautions for use
Since the edges are left uncut, there will be some unraveling at the beginning of use. Please use scissors to remove the loose ends each time.
Hand wash in cold or lukewarm water. Hand-wash in cold or lukewarm water. Do not use detergent with fluorescent or bleach agents.
Do not use detergent containing fluorescent agents or bleach. Direct sunlight may cause fading.